I don’t know if Traficant knows the term and definition of Taqiyah, but this is a beautiful example of it, fast forward to 8 minutes in.
Question 1: What is the meaning of “Taqiyah”?
Answer: Its literal meaning is to safeguard; to defend; to fear; piety (because it saves one from the displeasure of Allah).
This gist of above is that the word taqiyahmeans to be on guard, to fear, to be pious.
The dictionary as?Surah says, (Taqiyah, tuqat = piety)
The point of Taqiyah is to not allow the enemy to define you; to be on guard and FIGHT over publicly-agreed-upon definitions. This is what Semitic Psychological Warfare is all about.
The Jews easily “stick it to us” because it doesn’t occur to us to fight over publicly agreed-upon-definitions. So they appoint themselves as the “arbiters of meaning.”
The teachings of Islam, being a Semitic warrior religion, are structured to fight over public definitions. The Sword and the Tongue. White man is all Sword and no Tongue. Watch the movie “The Stone Merchant” with the scenes with the militant imam rallying the jihadists. That’s Semitic Psychological Warfare.
For example, the re-occuring theme of “US soldiers flushing the Koran down the toilet” is very useful for stoking up jihadist rage. This is a fight over a public definition. Is a Koran something to be flushed, or not? The Jew says “all goyish definitions are open to our interpretation” but the Muslims fight them on this ground.
The Muslims know how to fight Jews. We do not . . . yet. But people are learning.
James Traficant needs to comb his hair, and he makes a lot of folksy commentary. But he has learned how to argue with Jews and the spokesmouths of Jews.